ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
قورو گول- چیچک ایدیم
اوغورسوز دیلک ایدیم
اَسیب گئتدیم دونیادان
سانین کی کولک ایدیم
quru gül-çiçəkidim
uğusuz diləkidim
əsib getdim dünyadan
sanin bir küləkidim
این پند قیمتیّ مرا گوش کن که نیست
در مکتب و رساله و در هیچ مثنوی
رمز بقا و شادی دنیا خریّت است
وقتی که فکر می کنی از دست می روی
اوزگه ده،یولداشدا دیر
باجی دا،قارداشدا دیر
بو سوز مثل دیر :" عاغیل
یاشدا دئییل،باشدا دیر
özgədə,yoldaşda dir
Bacida,qardaşda dir
Bu söz məsəldir ağil
Yaşda dəyil başda dir
پوچ است گذشته ی من و آینده
از هستی و اعمال خودم شرمنده
تصویر دقیق ملتی هستم که
با دست خودش گور خودش را کنده
جز زهر کشنده،خنجری تیز نبود
در قلب من و شوق برانگیز نبود
این زندگی ام مراسم تدفینی...
دنبال جنازه ام کسی نیز نبود