ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
گؤزلرین،غزل،مئی دیر
گولسَن ایشیم اوکئی دیر
سنی سئومک،دوشونمک
اومودلو،گؤزل شئی دیر
gözlərin gəzəl,mey dir
gülsən işim okey dir
səni sevmək,düşünmək
umudlu , gözəl şey dir
نه گؤزده،نه قاشدا دیر
نه داغدا،نه داشدا دیر
بؤیوکلوک یاشلا دئییل
عقلی اولان باشدا دیر
nə gözdə, nə qaşda dir
nə dağda,nə daşda dir
böyüklük yaşla deyil
əqli olan başda dir
جانینی آسان وئرر
جان وئرنده قان وئرر
"حیله ایله ایش گورن
محنت ایله جان وئرر"
canini asan verər
can verəndə qan verər
hiylə ilə iş görən
mehnət ilə can verər
هئچ فیکر ائله مَز،علم و ساوادی چوخدور
یونجاسی،سامانی،هامی زادی چوخدور
بیر کیمسَه دئدی : خطرلی اینسان کیمیدیر ؟
او ائششک آدام کی اعتقادی چوخدور
heç fikr eləməz,elm o savadi çoxdur
yoncasi,samani,hamizadi çoxdur
bir kimsə dedi:xətərli insan kimdir?
O eşşək adam ki etiqadi çoxdur
گئت لذّت آپار باهاردا داغدان ،باغدان
ویسکی و شراب ایچ قدَح، بارداغدان
ای ائششک آدام ! قیزیل دئیل سن، کی سنی
تورپاغا سوخوب چیخاردالار تورپاغدان
get ləzzet apar baharda dağdan,bağdan
Viski və şarabı iç qədəh,bardağdan
ey eşşək adam qizil dəeylsən,ki səni
torpağa sorub,çıkardalar torpağdan